Thursday May 17th 2012

Pages

Insider

Archives

Posts Tagged ‘book fairs’

SALALMeros Making News at the Buenos Aires Book Fair

Alvaro Risso, Hortensia Calvo, and Adán Griego.

Our very own Adán Griego (Stanford University), Hortensia Calvo (Tulane University), and Alvaro Risso (Librería Linardi y Risso) have made the list of top 50 most influential professionals at the Buenos Aires Book Fair. Read more here.

Facebook Twitter Email

The Rare, Unique and Exotic @ San Francisco’s Antiquarian Book Fair.

In past years, when the Antiquarian Book Fair comes to San Francisco, the rainy weather has been a welcome incentive to spend a weekend indoors discovering the rare, unique, exotic and colorful. This time, a Spring-like sunny morning welcomed the 200 exhibitors from as far away as England. With names like “Cook Book Lady,” and “Vagabond Books,” it promised “Amazing Adventures” and not to disappoint even the most exigente of collectors.

It was not meant to be a chronological adventure, but the first item that caught my attention was an illustrated manuscript from the early 1700s. The dealer allowed me to take a photo and gave me a catalogue with the full description of the $55,000 item. He was most amiable, even when I finally said I “was just looking.”

The recorrido continued until I could not resist the stare from a Mexican movie poster (Novillero-1937), which claimed to be the first color movie in Spanish. The cast included a young composer (Agustin Lara), whose famous paso doble has become one of the most emblematic melodies we now associate with the fiesta brava. Lara’s fame endures to this day with other songs as Granada, Solamente una vez, and has even made it to Almodovar’s High Heels with Piensa en mí.

The same vendor also displayed the album Central America with watercolors by Max Vollmberg, a British artist who spent several years traveling throughout the region. The portfolio includes seventeen watercolor scenes from El Salvador that were originally published as postcards. The preface notes “…the characteristic types and subjects which the artist had opportunity of encountering on his travels, and the painting of which was often enough carried out under the most difficult conditions possible.” (OCLC: 13972155, 11860892, 651295904).

Other pictorial accounts of travels to our shores (even if less of a real visitor than Vollmberg) included Theodor de Bry’s Brevis narratio eorum quae in Florida Americae…. A pristine copy can go for as much as $70,000. Although missing a few important pages, this one was still priced at $27,500.

Courtesy of Michael Maslan (oldphoto4u@aol.com)
Much closer to home, for the adventurer North of the Border, travel guides described the distant as a very accessible destination. Postcards of those from here, who have visited over there, made that far away place more familiar: “July, 1910…spending my vacation in Mexico and having the loveliest kind of time….” Although, every so often, there is a not so subtle advertencia.

Surprises await at any moment, at any corner, at any booth, like some of Gabo’s translations into English. If you have a first edition of One Years Years of Solitude, with dust jacket and all, especially with “no number line at the end of the text, a price of $7.95 and an exclamation point (“!”) at end of first paragraph on the front jacket flap,” you’ll be surprised what a treasure you posses.

Adan Griego
Curator for Latin American, Mexican American & Iberian Collections
Stanford University Libraries

Facebook Twitter Email

SALALM’s Presence in Iberoamerican Book Fairs: 2011-The Year in Review

The 2011 book fair cycle for Iberoamerica probably started with Havana, whose book festival celebrated its 20th anniversary in February and is often attended by SALALM librarians and book dealers. This year Teresa Chapa (North Carolina) and Eudora Loh (UCLA) were present and went to a satellite book fair in Matanzas, where they also visited Editorial Vigía (home to those colorfully unique hand-made books). Given the commercial restrictions imposed by the United States on the Island, for many of our libraries Cuban research materials have an unusual trajectory of more than 8,000 miles (Havana-Montevideo) before reaching our bibliographic shores.

Mexico City’s Feria del Libro de Minería already in its 32nd year is organized by UNAM and takes place usually in late Winter at the historic Palace of Mines, much smaller than Guadalajara’s FIL (and less focused on “profesionales del libro”). SALALM vendors attend regularly and report that many regional publishers have opted for Minería due to Guadalajara’s high priced exhibit space.

April brings International Day of the Book and Buenos Aires has traditionally scheduled its annual book festival to coincide with this date and can claim one of the oldest (37 years), and largest book events in the Spanish-speaking world reaching more than one million visitors. This year the city was also named “capital mundial del libro” by UNESCO and Nobel laureate Vargas Llosa was a keynote speaker, sparking a polemic, even before the fair opened its doors.

Ten SALALM dealers and librarians were present, witnessing a constant mention of ebooks. It seemed like a continuation of similar discussions from LIBER-Barcelona 2010 six months earlier when the Ministry of Culture’s representative mentioned “contenidos digitales” and “libros electrónicos” several times at the opening ceremony. This year Buenos Aires was no exception and a one day seminar on ebooks was held at the Fair during the professional days. My presentation ended just on time for the 50 attendees and I rushed to hear Argentina’s Telefonica launching of its ebook service.

In May, several SALALMistas arrived in Bogota to participate in the city’s 24th annual book fair. The year before a visionary from MIT had scared participants at the Primer Encuentro del Libro Digital when he predicted the end of “libros de papel” in just a few years. This time a series of presentations included strategies for publishers to market digital content. David Block (Texas) documented some of the collective activities from our group and the Fair’s own blog provided a more detailed account of events.

For the Caribbean, Santo Domingo’s outdoor book festival is always a lively event. As in previous years, SALALM vendor Libros de Barlovento was present and Darlene Hull noted that “there were more booths offering religious publications than in the past. We even found some Christian hip-hop and Rap,” not surprising since the Vatican was the “país invitado.”

By Summer’s end, it was Madrid’s turn to host LIBER 2011 and ten eager SALAMistas landed in the Spanish capital for LIBER’s 19th anniversary. Even before the first “profesionales del libro” stepped into the IFEMA exhibit halls, several SALALM members were already busy sharing professional experiences to a packed audience of more than 150 Spanish librarians.

In between meetings with publishers and cultural outings, our group also visited the Arrebato, Sins Entido, and Tres rosas amarillas bookshops in the mythical Barrio de Malasaña, at times feeling that Almodovar or any of his La Movida characters of the 1980s had just left or was about to arrive.

This year LIBER included a digital corner that showcased all sorts of ebook initiatives, with a ubiquitous Javier Celaya as its most enthusiastic supporter. Former SALALM vendor Maria Jose Acuña provided a summary of this “novedad“.

Back in the Southern hemisphere Santiago celebrated its 31st annual book fair with barely enough time for many of Chile’s publishers to unpack from LIBER and Frankfort . For the first time digital projects/companies like Buscalibros, Dimacofi, and ebookspatagonia were showcased at the main entrance of the exhibit hall held at the former train station Mapocho, now a cultural venue.

On the day I arrived Amazon’s representative for Latin America presented a videoconference and encouraged publishers to enter the digital arena, reminding them all that Amazon would arrive in Latin America soon and will most likely revolutionize the book industry, as it had already done in Spain only a month earlier. A few doors away a two day e-book seminar sponsored by CERLALC was also being held. “If you don’t do it, some else will do it” noted the main speaker to the mostly 40 something audience during the morning session I attended. It seems everyone wants to enter this yet uncharted market with concerns that a Napster-like entity will cause irrevocable damage to book publishing as it did to the music industry.

The year ended with Guadalajara’s FIL “echando la casa por la ventana” as it celebrated 25 years in what has become the most important book festival in the Spanish speaking world. Germany was the featured country this year and Chile will be the “país invitado” for 2012.

It has not gone unnoticed that no Central American country has been given that honor and I could not help but wonder if that was one of the reasons why this year’s international pavilion had a special stand showcasing publications from throughout the region. This, in addition to the “cámaras del libro” and other vendors from some Central American countries, which had separate stands.

The ever present discussion on digital content seemed to continue here as part of the program for the X Foro Internacional de Editores y Profesionales del Libro ‘Analógico / Digital. Dos soportes, un futuro’.

FIL closed on Sunday (December 4th) with a record of more than 658,000 attendees. Probably the event that will be remembered most was the presentation the night before by the telegenic presidential candidate Enrique Peña Nieto who could not name books that influenced him most that was followed by series of jokes through the social networks.

SALALM members were active not only as book buyers but also sharing professional experiences with Mexican colleagues.

Thanks to Patricia Figueroa (Brown), Jesus Alonso Regalado (SUNY-Albany) and Teresa Chapa (North Carolina) who corrected errors/made suggestions in earlier versions of this report.

Adan Griego (Stanford)

Facebook Twitter Email

SALALM Member Readies FIL Newbies Online

Last Wednesday, November 16, ALA’s International Relations Office and SALALM jointly hosted the first ever Feria Internacional del Libro (FIL) Orientation webinar for first-time attendees and FIL Free Pass Program recipients. The webinar was led by SALALM member and Stanford librarian Adan Griego.  The ten-day book fair, which is held in Guadalajara, Mexico, will be celebrating its 25th birthday later this month.

The hour-long webinar was roughly comprised of 40 minutes of presentation and 20 minutes of Q&A.  The session opened with a brief history of FIL and an orientation to the city of Guadalajara.  Then, Griego quickly moved on to describe the kinds of questions book fair attendees need to address before embarking on a book buying trip:  the characteristics of the users they serve, how their libraries handle international purchasing and shipping, which vendors – in the US or Latin America – they intend to use, if any.  Griego explained how sorting out these details ahead of time will prevent headaches later on when attendees are surrounded by thousands of other FIL visitors.  Next, Griego described the state of the publishing industry in Latin America, emphasizing the challenges presented by large media conglomerates and small print runs in order to help illustrate the advantages of physically attending and purchasing books at the book fair.  Finally, the orientation finished with a virtual tour of the convention center and the resources available to librarians visiting from the United States.  After this “tour,” the 44 attendees asked questions – by phone or through chat.

The session was informative but focused, neatly tailored to address the needs of attendees who may have never gone on a book-buying trip before or may not feel comfortable with their command of the Spanish language.  This webinar assuaged these anxieties, and its online format lent the advantage of providing an orientation before attendees arrived to Guadalajara.  Griego also offers an in-person orientation once librarians arrive to Guadalajara, but the online orientation allows librarians to plan and prepare for the conference ahead of time and maximize their trip to its fullest.

The webinar was hosted through iLinc, provided and supported by the ALA’s International Relations office.

Facebook Twitter Email

FILs por todas partes

 

October/November is a good time to visit Peru and Bolivia as both Lima and Cochabamba host book fairs.  Neither should be compared with their better-known South American counterparts in Bogota, Santiago de Chile or Buenos Aires.  But both give a good accounting of book production in their countries.

32 Feria Internacional del Libro Ricardo Palma <http://www.mirafloresperu.com/turismo-miraflores-lima-peru/feria-libro-ricardo-palma.php>
October 19- November 1, 2011
Held in Parque Kennedy, Miraflores

I counted 90 stands, between publishers and booksellers. Major academic publishers, some listed below, were in full force as were others, e.g. Casa de la Biblia, that produce material not usually of interest to research libraries.

Academic Publishers and their  2011 publications:

Universidad Alas Peruanas. Memorias del arqueologo Eloy Linares Malaga. La Paz despues de la violencia en el Peru. Belaunde, el pueblo lo hizo. El compartir.

Universidad San Martin de Porres. Del cielo a la tierra. Los arrieros de Chuquibamba.

IFEA. La ciudad de Los cholos.

Universidad de San Marcos. La increible historia de una guerra. La casona de San Marcos. Trabajos de historia, religion, cultura y political en el Peru. Juventud y clandestinidad en Lima. La produccion cientifica en San Marcos. Derecho penal en el Tahuantinsuyu.

Also exhibiting, without showing 2011 imprints, were Instituto de Estudios Peruanos, Universidad Ricardo Palma, Congreso de la Republica, Centro Bartolome de las Casas, Banco Central de la Reserva, Fondo Editorial.

The most interesting news I got at the fair is the names of several out of print sources: Casa del Libro Viejo (www.libroviejoymas.com); Libreria Aleph, Mario Morales owner (I have only the phone number 991964365); IDEAL Libros y Revistas Antiguos del Peru, Av. Nicolas de Pierola, librospalomino@terra.com; Libreria Inestable, Porta 185 “B”, Miraflores.

And although they were not at the fair, our old friends at Libreria El Virrey have relocated their store in San Isidro to Bolognesi 510 in Miraflores.  They maintain their sucursal downtown, Pasaje Nicolas de Rivera near the old post office.

V Feria Internacional del Libro de Cochabamba
27 October – 6 November
Campo Ferial de Alalay

Smaller than the Lima fair, but not by much. Argentina, specifically Salta, was this year’s international invitee. Authorities from Cochabamba and Salta announced an agreement whereby collections of Argentine and Bolivian fiction would be exchanged between the two cities and housed in appropriate locations.

The Argentines stole the show with what Los Tiempos reported as forty stands.  Of course, I was there for the Bolivians.  Editorial Nuevo Milenario, a publisher new to me, was showing Edmundo Paz Soldan’s latest novel, Norte. Universidad Mayor de San Andres had several new titles, including Ciudades en transformacion, coordinated by Patricia Urquieta; and Fundacion Tierra had copies of Reconfigurando territorios.

Other Bolivian publishers featuring 2011 imprints included:

Universidad Mayor San Simon- Movimientos sociales en torno al agua en Bolivia.

Fundacion Quipus- La corrupcion en Bolivia and Facetas de la contraversia con Chile.

Museo de Etnologia y Folklore- Reunion anual de etnologia, 24

Vicepresidencia de la Nacion- Archivos militares de Bolivia and Archivos graficos (cartels) de Bolivia

PIEB- Ciudad sin fronteras and Formaciones y transformaciones

Plural- Hablemos de tierras

CEDIB announced a compilation on compact disk of its long-running Bolivian news service, 30 dias.

Some may remember a Bolivian feminist organization, “Mujeres Creando,” from their appearance at a recent LASA meeting.  They’re still at it, mas que jamas, and among the publications they showed in Cochabamba were: La pobreza, un gran negocio; Mujeres creando … mas and Ninguna mujer nace para puta.

Coda:

La Paz Bookstores

Current Imprints:

Libreria Yachaywasi. Avenida Villazon, Paisaje Trigo 447.  Tel: 2442437.  Near the Universidad Mayor de San Andres (UMSA) and because of its location, the best and largest academically-oriented bookstore in the city.  Especially good for journals.

Libreria Gisbert y Cia. 1270 Comercio.  Large stock but much of it is text books. Closed shelves limit browsing.

Los Amigos del Libro.  Its traditional location on Calle Mercado now houses two fast food restaurants. Currently occupies a less inviting space with a less interesting stock.  Calle Ballivian 1275, next to Libreria Juridica Temis.

Libreria Don Bosco.  1805 16 de Julio (El Prado). Once a very good book store and publisher of scholarly journals, increasingly devotional.

PIEB. Avenida Arce 2799, esquina Calle Cordero. Edificio Fortaleza, piso 6, oficina 601. Features its own publications, including periodicals Tinkazos, Nexos, Temas de debate and Medio ambiente y sociedad.

Plural Editores.  Avenida Ecuador, esquina Rosendo Gutierrez. Wide selection of works published by Plural, including journal back files.

Of specialized interest:

Museo Nacional de Arte. Plaza Murillo, corner of Calle Comercio.

Museo de Etnografia y Folklore (MUSEF). corner Sanjines and Ingavi.

Both museums are dependencies of the Banco Nacional de Bolivia and feature BNB’s publications, but have much additional materials on art and anthropology.

Casa Municipal de la Cultura Franz Tamayo.  Avenida Mariscal Santa Cruz, esquina Potosi. Features publications of the Municipalidad de La Paz, including music CDs and films.

 Out of Print:

Libreria BAUL del Libro. Avenida Villazon, Edificio Viveross No. 1957. Near UMSA; large stock of academic books.

Associacion de Libreros Mariscal de Santa Cruz. Many small stalls now consolidated in the newly refurbished Centro Comercial Lanza. North of the San Francisco Church.  Most active on weekends.

Paisaje Comercial Marina Nunez del Prado.  A series of stalls situated along a walkway beside the Rio La Paz.  You descend to river level at several points, e.g. one a half block east (upward) from the corner of 16 de Julio and Camacho.

 

 

Facebook Twitter Email

1996 Enlace Fellow Honored

Former Enlace fellow Dr.  Jesus Lau (New York, 1996) will be honored as Librarian of the Year at this year’s FIL-Guadalajara.   Since 2002, the Guadalajara Book Fair has honored librarians for their contributions to librarianship in Mexico (http://www.fil.com.mx/reco/bibliotecario_somos.asp).

For SALALM’s 20th anniversary in Santo Domingo, Lau noted “la labor de SALALM es la mejor labor diplomática continental que hay en campo
bibliotecario, porque ha tendido un puente de conocimiento entre las culturas hispano-parlantes y la anglosajona de EUA, a través de los
materiales editados en la región para que los académicos y pensadores americanos tomen mejores decisiones económico-políticas que definen y
permean nuestro continente.”

 

Adán Griego
Stanford University

Facebook Twitter Email

From Bogota


The 24th Feria International del Libro de Bogotá is now in full swing. The first two days are reserved for professionals—editors, distributors, and, for the past three years, librarians. This post records a view of the first day of the Fair.

Bogotá offers the standard suite of events—book signings, author talks, workshops—along with the publishers’ exhibits. This year’s meeting added a new twist. The inaugural session provided a platform for what may be the early stage of rapprochement between Colombia and Ecuador, whose relations have been strained since Colombia’s cross-border raid into FARC installations just inside the Ecuadorian border three years ago. Perhaps historians will see the inaugural session of the Feria as bibliographic diplomacy, in a nod to the ping pong diplomacy which launched a change in US-Chinese relations in the 1970s.

Presidents (each referred to the other as “excelentisimo presidente”) Rafael Correa of Ecuador and Juan Manuel Santos of Colombia offered remarks appropriate for the stage they shared. Correa spoke first, following a glossy, up-beat video production, “Ecuador Está Viva.” His remarks stressed the shared history of what was once one republic, at one point encouraging Colombians to think of his country as their “sur” and Ecuadorians to consider Colombia their “norte.” The loudest applause followed his remarks on economic development that emphasizes ecological preservation.

If Correa stressed convergence, Santos spoke much more to culture. He used the podium to stress to this largely Colombian audience that his administration had tripled the cultural outlays of his predecessor. He also mentioned his proposal for additional economic stimulus aimed at book production. Santos thanked Correa for bringing works of Ecuadorian literature to his attention and promised to read his counterpart’s Ecuador: de Banana Republic a no República, officially released at the Fair. While Santos did not ignore Correa’s overtures to seek commonalities, the nub of his message was “lectura=libertad,” stressing the importance of education as a tide that raises all boats.

OK, but no one thought much of the ping pong matches at the time.

Facebook Twitter Email

SALALMistas around Bogota

Paula Covington (Vanderbilt), Patricia Figueroa (Brown), Miguel Valladares (Dartmouth), Paloma Celis Carbajal (Madison, Wisconsin), and Sarah Wenzel (Chicago) stand next to the Biblioteca Luis Ángel Arango and Museo Botero in Bogotá, Colombia.

Numerous SALALM members attended the XXIII Feria Internacional del Libro de Bogotá. The Bicentenial was the theme of this year’s fair.

Facebook Twitter Email

Choosing your own time….at the 2010 Buenos Aires Book Fair

Sunday, April 19th. Not too much traffic on Avenida del Libertador yet. It is, after all, barely past noon on a Sunday. “Lindo dia,” I say to the taxi driver, “es un domingo peronista,” he replies. When I ask why, he proceeds to tell me how politicians used to gather after a typical Sunday “asado” and some good Argentine wine, to plot “como joder al pais…” then adds, “como los de ahora…” Who would have thought that simple weather question would uncover such deep political sentiments, which appear to have been building up for some time now.

Soon we arrived at my destination, the Recoleta section of Buenos Aires, probably best known for the cemetery where Evita’s tomb is located and home to a home of trendy shops, restaurants, and museums. A few Salamistas are in town already for the annual book fair and I have just run into Alfonso Vijil, later that afternoon we will run into the Karnos at the Museo de Arte Hispanoamericano Isaac Fernandez Blanco

I will have my yearly dose of “asado” before visiting the Museo Nacional de Bellas Artes for an exhibit on Martin Fierro, the 1920’s avant garde publication. Wondering through the exhibit, I cannot help to think about a forthcoming event in California where Stanford and Berkeley will host a joint exhibit in September 2010 to celebrate Mexico’s Independence Bicentennial and the 100th Anniversary of the Revolution. My ongoing dreams about Pancho Villa, Emilino Zapata, and independence heroes Vicente Guerrero and Xavier Mina are a constant reminder that the due date approaches. At least mine are “heroic dreams,” not nightmares.

Monday, April 20th. This morning Phil MacLeod (Emory University) and I will follow a “recorrido libresco” up Avenida Corrientes home to many a bookstore. A pre-book fair outing that will supplement what awaits us the next day. It’s more manageable to visit “librerías” that carry the kind of materials of interest to an academic audience like ours.

Asunto Impreso’s Librería de la Imagen appears to be closer to our hotel than in previous years, perhaps is the pleasant weather that makes the recorrido seem less cumbersome. Along the way we stop by the place where last year I found the movie outlet Blackman, familiar to us all for it’s wide selection of Argentine films. But the office is closed (it’s past 11:30am and there is no indication of when it will open).

When we arrive the art bookstore, Alfonso Vijil is just leaving and points to the new women’s bookstore next door. It’s the one familiar to SALALM members from its previous location on same street where the Mothers of the Plaza de Mayo also have their coffee/book shop.

I alert Phil that books will all be wrapped in plastic and we’ll have to ask the staff to unwrap them. Surprisingly, not all of them are and we are able to browse at the “novedades” shelf with much ease. Perhaps the publisher headed my plea a few months ago at the Bogotá book fair when I complained, actually, suggested that at least an “ejemplar de muestra” be available.

I jotted down several titles, and purchased one for the library the bilingual book *Arte naïf : libros de notas : una visión poética de la vida : 34 artistas Argentinos (OCLC: 47841717), although this is a special edition in a case and with some original prints.

For my own collection I purchase: *Body Politics. Políticas del cuerpo en la fotografía latino-americana (OCLC: 495778935); and *Desnudos sudamericanos (OCLC: 516281697), which appears to be available also as a photo portfolio, but that’s beyond my budget. A set of the photos has been on exhibit in Los Angeles until just a few days ago.


We now move next door to the women’s bookshop, where I take down many more titles, which I will have to reconstruct from memory since I lost my ubiquitous notebook on the last day of the fair!

On the way back to the hotel, I recognize the restaurant where last year Teresa Chapa (UNC-Chapel Hill) and I had our very own “comida casera,” It’s just before the lunch rush hour and we go in for an early meal so that we can make it on time for the matinee showing of this years Oscar winner for best foreign film, EL Secreto de tus ojos, which just a few days ago has opened in selected cities in the United States.

For dinner I will meet a friend from my UC-Santa Barbara days. He lives in the northern section of Belgrano and does not teach on Mondays and has agreed to meet me for an early dinner, early for him, but way too late for me at 8:30pm.

Tuesday, April 21st. Today will be the second part of our “paseo imperdible” up Avenida Corrientes, this time all the way to the Callao intersection….looking for…..books, what else. The vibrant publishing industry of Buenos Aires has been recognized by the Ministerio de Desarrollo Económico not only as a worthy enterprise but also one of commercial value celebrated with a “Noche de Librerías”.

Our first stop will be Antigona, which has expanded into the Centro Cultural de la Cooperación that houses a series of performance spaces and a coffee shop. We spend most of the morning there, probably annoying other customers with our constant “have you seen this book? And this other one?” But, Phil will have to fill in the blanks…. my notes are gone in that notebook I lost on my last day at the book fair.

After lunch, I take a well deserved rest and catch up reading the dailies I have accumulated during the past 48 hours: La Nación, The Buenos Aires Herald and the Argentine edition of Spain’s El País. There is already some press coverage of the book fair that opens the next day, one day shorter for the “días de profesionales,” but still 3 weeks for the general public.

Wednesday, April 22nd. Our visit to the fair grounds at La Rural will start with an early bus ride at 8:30am. The group of 7 Reforma and SALALM librarians and a few other US distributors is being generously supported by Fundacion ExportAr. After a brief meeting/reception with book fair dignitaries, some of us will hit the aisles, while others will meet publishers. Our task for the next 2 days will be, “comprar, mucho, pero mucho” as we have been instructed by our hosts,

During one of the first meetings with publishers when I explained that we work with distributors, he gave me a copy of booklet on the Editores del Plata, which brings together several independent publishers in an attempt to compete with both large publishers and distributors.

Thursday, April 23rd. Today will be a continuation of the previous day, meeting with publishers, visiting stands, check the OPAC…. While visiting the almost hidden section that housed the combined regional Argentine research centers I saw fellow SALALMista Peter Alterkrüger from Berlin’s Ibero-Amerikanisches Institut. He did not see me until the following day when I was madly in search of my lost notebook.

To end the evening it will be dinner with one of SALALAM’s vendors in Uruguay (Luis and Carlos Retta). They seem to have convinced Colombian vendor Angela Silva Castillo (Siglo del Hombre) to attend the upcoming Brown conference this July. She already who knows several SALALMistas from the Bogota and Guadalajara book fairs.

Friday, April 23th. Last day, which we know share with the general public. I am seated by the Clarín stand, which competes with La Nación, not only for daily readers but also for space at the fair main entrance. I am joined at my table by a pair of older ladies with whom I share my copy of La Nacion’s literary supplement, adn Cultura lo importante es leer, no importa que sea de la competencia,” says one of them. When I ask what time it is, the other one shows me her watch and says, “elije vos a tu gusto,” the same response she got from a youngster when she asked the same question. It’s almost 6pm and the closing reception for “Profesionales” is about to start, so I bid my farewell to them as they join the thousands of “porteños” who have come to “curiosear,” through all the many aisles overflowing with books.

Saturday, April 24th. One last minute visit will be to a DVD store that sells a variety of Argentine films. We thought they opened at 10am and arrived promptly at 10:05. When the sales clerk arrived at 10:15 and saw 2 SALAMistas and 1 Reformista, I thought he would close the door and wait until 10:30. But he welcomed us inside the small locale. Little did he know that we would drive him crazy: me asking for the same movies that Phil had bought a few days earlier and Alfonso Vijil saying he also wanted a set…plus a few more he needed.

If my Buenos Aires trip started with a visit to a museum, it was very fitting that it should end with a similar visit, to the MALBA’s show on art of the Cuban avant garde. I had no more room in my carry on luggage, so I exercised restraint while visiting the museum bookshop. Besides, I was already late for the hotel check out and would be heading for the airport soon.

As I mentioned earlier, I lost my notebook with multiple book titles and diary entries, but here are some titles of interest. For public and academic libraries:


*Editorial Capital Intelectual
El Atlas III: Un mundo al revés. De la hegemonía occidental al policentrismo. It’s part of series that includes Atlas de las religiones (OCLC: 497187406, already at Los Angeles Public Library); and Atlas del Medio Ambiente. They are translated from the French by Le Monde Diplomatique and can be a good reference source.

*Editorial el Maizal has a series of books on various aspects of Argentine life: tango, wines, gauchos as well two others on native Mapuche culture

*From La Marca Editores the Registro Gráfico series includes some bilingual titles that supplement those from Maizal above.

*Editorial Heliasta has several dictionaries on law and business, some bilingual (see the diccionarios section at their site)

*Retina Editores has an interesting book, Potrero, on soccer culture in Argentina’s working class neighborhoods (OCLC: 271111308).

For Academic Libraries:
From Retina Editores,
SANGRE/ BLOOD: Buenos Aires – Rio de Janeiro -México DF – Medellín (by Diego Levy) documents violence throughout some of the major metropolitan areas in Latin America.

Poesía diaria: porque el silencio es mortal (a series of “desaparecido” notices that appeared in the daily Página 12, OCLC: 213098498)

From Editorial Aquilina
A series of detective fiction titles seemed to be of potential interest to our literary clientele, especially 1-2 graphic novels. A virtual browsing through their recent published titles is possible, giving it “hip” sense of it all, right?

You can also see read some of the “prensa” generated by this new/independent publisher.

Photo of SALAMistas courtesy of Luis Retta.
L-r: Phil Mcleod, Carlos Retta, Adan Griego, Alfonso Vijil, Luis Retta and Angela Silva Castillo.

Closing reception photo courtesy of Maria Kramer (Redwood City Public Library, California)

Facebook Twitter Email

XIX International Book Fair in Habana, Cuba. February 11-21, 2010

By Martha Mantilla

I traveled to Cuba using Pitt’s Center for Latin American Studies license and Title VI funding for book acquisition trips. The administrators from CLAS advised me to request my visa, plane ticket and hotel accommodations through MARAZUL, a travel agency located in NY.

I got my initial taste of Cuba at JFK airport in New York. From the time I joined the other passengers of this charter flight, I felt like part of a very large Cuban family traveling together. Most of them were Cubans living in the US.

Before boarding the airplane, we spent four hours making three different lines: one to get our boarding passes, another to check- in our baggage and one more to pay the airport fees. While we stand in line, people were spontaneously sharing their reasons for their travel, telling stories about live in Cuba and giving tips on what to do to avoid extra charges at the José Martí international airport in Habana. I learned that in addition to paying at the JFK airport for the luggage, we would also have to pay at the José Martí airport. The general view of the Cuban travelers was that their Cuban compatriots would try to overcharge them for their luggage. Thus, they were a little bit concerned about that. Traveling with a lot of stuff was almost the norm for most passengers since they were bringing food, medicines, and other things to their families and friends.

I engaged in a very lively conversation with the people standing besides me on the lines. I asked one of them the reason for his travel and the length of his stay in Cuba. He said that his trip was going to be short: he was going to Havana to shave Castro’s beard and come back. I started laughing! I later learned that this compatriota from Medellín, Colombia, was actually not traveling to Cuba. He was helping a Cuban passenger carrying all his stuff: suitcases, boxes, and more. My time at the airport was spent between reading “La sombra del viento” de Carlos Ruiz Zafón and listening to the most fascinating and lively conversations.

I was lucky from the start. The man next to my seat in the airplane was the eighty-year old Cuban who had spent most of the morning at the airport singing coplas that he would compose on the spot. His nice told me that it was very common for him to make coplas related to the situation he was experiencing at that particular moment and sing them. This sweet viejito coplero kept singing from time to time with joy and humor. We arrived in Havana as scheduled. I went through immigration and customs without trouble and did not have to pay any luggage fees for my tiny suitcase. The representative from MARAZUL helped me to change money and put me on a taxi on my way to hotel Vedado. I felt the wonderful breeze of the sea, saw again the lights of the Malecón and wonderful memories came back. I had been in Cuba in four previous occasions, the last one in 2000. I noticed changes on the streets. I saw Pullman buses used tourists and public transportation as well as modern cars of recent models and different makers. I did not recall seeing those on my previous trips. The bicycles and well-known old Cuban automobiles were also populating the Havana streets.

The next day I went to the Hotel Nacional, two blocks from the Vedado, to change money to CUCs. I started a conversation with a Cuban who kindly took me to a Casa de Cambios to get moneda nacional, which I needed it for buying books at the Book Fair. Many books at the fair and on the street are sold in moneda nacional. My next step was to get to the Fortaleza San Carlos de la Cabaña the fortress where the Book Fair took place. Located on the east side of the Havana Bay, this is an impressive fortress with XVIIIth Century walls. Every night at 9 p.m., soldiers dressed in suits of the epoch shoot “el cañonazo de las nueve”, (the gunshot of the nine). I took a taxi to get there. I had learned about taxis, mostly used by foreigners, which are easily recognizable and clearly marked. The jitney-like cars (colectivos), on the other hand, are basically for the Cubans. Taxis are to be paid in CUCs, thus significantly more expensive than the jitney-like cars, which are paid in moneda nacional. Some Cubans I met, being somewhat concern about me paying for taxis, wanted me to ride with them in the jitney-like cars. Indeed, I rode a jitney-like car once with a Cuban guy that I met at the Book Fair. He asked me to keep my mouth shut while riding the car because he did not want the driver to know that I was not a native. As a foreigner, I was not supposed to ride the jitney-like cars. He later offered to get for me a “cuban outfit” so that I would blend in more easily, to which I politely declined.

One of the highlights of my trip was a memorable tour that Joaquín Borges Triana gave me of Havana Vieja. We had met by e-mail when he contacted me in 2009 about his newly published book “Concierto cubano/Cuban Concert”. In our exchange of e-mails, we agreed on having coffee together if I ever traveled to Cuba. We met at the Café Escorial, a very cozy place in a beautifully renovated building with a tradition in coffee business located in la Plaza Vieja. While we walked through the narrow streets of Old Havana, Joaquín gave me a little bit of history of some of the buildings: Hotel Plaza, Gran Teatro de la Habana, the Cathedral. We stopped at the Biblioteca Publica Provincial and met Joaquín’s friend Gretell Lobelle, the Director of the library, who gave us a tour. I was very impressed with the facilities and the services of this public library as well as the José Martí Public Library, which I also visited.

What I admired the most, in both libraries, were the rooms for services to the blind and vision-impaired. Fully equipped with the latest equipment and computer technology, these rooms were attended by vision-impaired librarians trained in the use of the latest computer technology for the blind and vision-impaired users. I remember the librarian at the José Martí Public Library telling me about the endless doors that the new computer technology has opened for the blind.

At the Book Fair, I attended the presentation of Joaquin’s latest book, “La luz, bróder, la luz: Canción Cubana Contemporánea”. He introduced me to some of his friends including Victor Casaus, Director of the Centro Cultural Pablo de la Torriente Brau. This Center seeks to rescue and maintain alive the collective memory of the Cuban nation through a program called MEMORIA devoted to the research and promotion of Cuban oral history. The Centro Pablo held a number of activities commemorating the birth centennial of Miguel Hernández, including presentations of a new generation of Cuban TROVADORES in the fair’s Programa Artistico Cultural held throughout the city. I also met Fidel Díaz Castro at the Book Fair who is the Director of the Caimán Barbudo. He kindly gave me several publications including issues of Caimán Barbudo to fill gaps of the Pitt’s Latin American Collection.

I visited the Instituto Cubano del Arte e Industria inematografica (ICAIC) together with Patricia Figueroa and we met with Lic. Rosa María Rovira García, Directora de Relaciones Internacionales. We talked about the Cuban Film Series that Pitt is planning for the Fall and the experience in Brown with a similar program. I also visited the Instituo Cubano de Investigación Cultural Juan Marinello and made exchange agreements. I bought some of the library materials although many of them were given to me as gifts for Pitt’s LA collection. The generosity of the Cuban people never cease to amaze me. On this trip I was reminded, once more, of the generosity that was afforded to me during a conference in Education that I attended in the mid 90s during the Período Especial. Eventhough the mid 90s were a period of economic hardship, I was tremendously moved by a teacher who gave me a gift of a T-Shirt, which I had complemented it the day before when I saw her wearing it. Once again, on this recent trip, I was surprised when a book vendor took his scarf off and gave it to me after I had completed it. The gratitude one feels, for their generosity, is hard to express in words.

My Book Fair trip to this beautiful island in the Caribbean was unforgettable. I made time to walk in the Malecón, the avenue that runs along the seawall at the northern shore of Havana, had a meal with a Cuban family, attended a concert of the Cuban Van Van and another concert of Polito Ibáñez in the teatro Mella. I met wonderful people along the way. Our exchange of e-mails is already working well. The packages with the books, journals, CDs and other materials that I acquired in Cuban are arriving safely to Pittsburgh. My fear that the materials would be lost in the mail is gone. I am already starting to dream about my next trip to Cuba.

Facebook Twitter Email
 Page 1 of 2  1  2 »

Latest Topics

SALALM LVII Registration Deadline

Early registration for SALALM ends tomorrow, May 18th! Please register now to avoid late fees.     [Read More]

Special Collections Curator – University of Texas at Austin

Special Collections Curator Rare Books and Manuscripts Nettie Lee Benson Latin American Library The University of Texas [Read More]

SALALM LVII Schedule update

An almost final version is now available under Conference / Program, above!   Lynn Shirey [Read More]

Recent Comments

Socrates Silva had this to say

Great column as always! Have you noticed the Atlas Cienciométricos on the Redalyc site? This has been something they Read the post

sgw had this to say

Perhaps also a list of library associations or organizations? Read the post

Melissa Gasparotto had this to say

That sounds like a great Wiki project. If there's enough interest I'll start the wiki and we can all add to it. Read the post

Daisy Dominguez had this to say

Thanks, M! Read the post

Veronica Finn had this to say

My heart is heavy and I'm deeply sadened to now learn of the passing of a dear friend. The last time I spoke to Alan Read the post