SALALM Statement on Trump Administration’s Travel and Immigration Policies
U.S. President Donald Trump’s recent executive orders on visas, immigration, and the building of a border wall between Mexico and the United States are of grave concern to the Seminar on the Acquisition of Latin American Library Materials (SALALM). For over 60 years, we are established as a leading professional association of U.S.-based and international research libraries and archives working collaboratively with publishers and information professionals in Latin America to secure and make available research collections related to Latin America and the Caribbean. A cornerstone of our mission is to promote and build upon cooperative efforts to achieve better library services and information exchange across national borders.
As research librarians, archivists and information professionals, we are dedicated to promoting greater understanding of Latin America, the Caribbean, Spain, Portugal, and Latino/Hispanic communities within the United States and throughout the world. We are committed to providing access to information to all people, regardless of race, ethnicity, religion, national origin or immigration status, and to encourage collaborative scholarly work across borders. Any measure, state-sponsored or otherwise, that hinders users from accessing our resources or services, including the fear of deportation and the inability to travel to use our collections, undermines our mission.
The Trump Administration’s immigration ban creates a hostile climate for foreign students, scholars and information professionals, including librarians, archivists, booksellers and publishers who seek to collaborate with institutions and colleagues in the United States. It also may pose a threat to foreign-born permanent residents who face a hostile reception or detainment on their way back into this country, and subjects U.S. colleagues on professional travel abroad to possible retribution from other states.
As part of the larger community of librarians and archivists, we share the concerns of the American Library Association and the Association of College & Research Libraries that these orders are in opposition to the core values of our profession, including a commitment to intellectual freedom; access to information; diversity and inclusion; and privacy and confidentiality.
On behalf of the review group, we are pleased to announce that Gayle Ann Williams, Latin American & Caribbean Information Services Librarian at Florida International University, has been selected to receive a Dan C. Hazen Fellowship in the research track category. The award of $1500 will support Gayle’s travel to the University of California-Riverside’s Tomás Rivera Library to examine materials held in Special Collections & University Archives in order to complete her project, Latin American Screenplays in Print: An Annotated Bibliography.
In Gayle’s words, “This bibliography seeks to represent an overlooked resource with regard to Latin American cinema studies, the screenplay . . . The wealth of bibliographies on Latin American cinema do not routinely include them nor have they been consistently reported in the few general bibliographies on screenplays in existence.” The work will include entries for about 400 titles with indices for geographic origin, type of film, unfilmed titles, directors and authors, and will include many unpublished scripts. The final manuscript should be completed in summer 2017 and will be submitted for publication consideration to the SALALM Editorial Board.
Juan Gelman portrait (Juan Gelman Papers, Box B-000759, folder 6)
The Princeton University Library’s Manuscripts Division has recently added the papers of the poet, translator and journalist Juan Gelman (1930-2014) to its premier collection of archives, manuscripts, and correspondence by Latin American writers and intellectuals.
Juan Gelman, considered by some critics to be the most important Argentinean poet of his generation, was born in Buenos Aires to Jewish immigrants from Ukraine. Among his most important works of poetry are Violín y otras cuestiones (1956), El juego en que andamos (1959), Velorio del solo (1961), Gotán (1962), Cólera Buey (1964), Los poemas de Sidney West (1969), Fábulas (1971), Hechos y relaciones (1980) and Anunciaciones (1988). Carlos Monsiváis described his work as “a back and forth between the atmospheres of the everyday and reflections on poetry writing, a sorrow for the lost homeland, for the loved ones destroyed by the dictatorship, for the revolution that never came, for exile compensated by a new sense of rootedness, by the composition of circumstances.” Gelman’s work as a journalist started in 1954 when he became an editor of La Hora. From the late 1960s to the mid-1970s, he was editor and columnist for various left-leaning publications including Confirmado, Panorama, La Opinión, and Crisis. Years later, he would become a prolific contributor of the newspaper Página/12.
Gelman was forced into exile from Argentina after the 1976 military coup. He lived in Europe until 1988, then in the United States and later in Mexico City where he settled permanently. In 1976, his 20-year-old son and his son’s wife, who was seven months pregnant, became part of the thousands of desaparecidos or vanished by the state-sponsored terrorist campaign conducted by Argentina’s military junta. Gelman’s search for information about his family members’ fates made him a symbol of the fight for human rights. Years later he was able to find and identify the remains of his son, and he finally located his granddaughter in 2000.
Gelman’s literary achievements were recognized in 2007 by the Cervantes Prize, the highest literary honour in the Spanish-speaking world. He also received, among many other awards and recognitions, Argentina’s National Poetry Prize in 1997, the Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo in 2000, and the Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana in 2005.
Already open to researchers, the archive contains handwritten, typewritten, and printout drafts and notes of Juan Gelman’s writings, audiovisual materials, photographs, correspondence, newspaper clippings, printed materials, awards, analog and born-digital research and investigation files related to the search for his disappeared family members, and documentation related to politics and human rights abuses in Argentina and Uruguay.
A detailed finding aid created by Elvia Arroyo-Ramírez.
Librarian for Latin American, Iberian and Latino Studies Princeton University Library
Holly Ackerman, Librarian for Latin American, Iberian and Latino Studies at Duke University, recently wrote a book chapter titled “Post-17D and Processes of Cuban National Reconciliation” in A New Chapter in US-Cuba Relations published by Springer. Find more information here.
Irene Muster, Associate Director of the Priddy Library for the Universities at Shady Grove in Rockville, Maryland discusses how Libraries can help support immigrants in American Libraries Magazine. Read more here.
Antonio Sotomayor, Assistant Professor, Historian, and Librarian of Latin American and Caribbean Studies at the University of Illinois, recently discussed his book The Sovereign Colony: Olympic Sport, National Identity, and International Politics in Puerto Rico with Gene Demby of NPR’s Code Switch. Click here to read the full interview.
Lara Aase will complete her MLIS at the University of Washington Information School in June 2016, with a focus on Ibero-American digital humanities, archives/special collections, and library materials and services for Spanish speakers. Her previous degrees include a BA in Music Performance and an MA in Comparative Literature from the University of New Mexico, and a PhD/ABD in Spanish Peninsular Golden Age Literature at the University of Toronto. In 2015 Lara was the recipient of the LIBROS Scholarship and an H.W. Wilson Scholarship. She is a member of AILA, ACRL, and ALA, and an active participant in SALALM’s Digital Scholarship in Latin America (DíScoLA) group and REFORMA’s Children in Crisis Task Force.
Currently, Lara also works with the San Diego Youth Symphony, where her participation involves teaching and research based on Venezuela’s Sistema to effect social change through music education. In the past, she has taught university-level Spanish, English as a Foreign Language, and Comparative Literature in Costa Rica, Canada, the US, and Tunisia (with the Peace Corps). Her library work has included Romance-language cataloging, rare books bibliography, academic library acquisitions, Spanish colonial manuscript transcription, scholarly journal editing and indexing, and public library programming and storytimes for Spanish-speaking families. In the future, she plans to serve marginalized communities by finding culturally appropriate ways to make humanities materials, particularly non-English and non-machine-readable materials, discoverable, accessible, and usable, both physically and online.
Daniel Arbino is a graduate student at the University of Arizona’s iSchool pursuing a Master’s in Library and Information Science. He is a member of the Knowledge River, a program that specializes in diverse cultural practices within the field of Library and Information Sciences with a focus on Hispanic and Native American communities in the Southwest. Within that program he serves as a graduate assistant. He also volunteers at the Bartlett Library at the Museum of International Folk Art, where he has processed collections on New Mexican artists from the WPA era and New Mexican NEA National Heritage Fellowship recipients. This summer he will be participating in the Rare Book School fellowship program.
Daniel has a Ph.D. in Latin American Literatures and Cultures from the University of Minnesota (2013). His dissertation is titled Orphans of the Other America: Contesting Community in Twentieth-Century Caribbean Literatures. He has published articles, encyclopedia entries, and book reviews in the main journals in the field, such as Journal of Caribbean Literatures, Sargasso, PALARA, and Callaloo. His areas of focus include the African diaspora in the Caribbean and Latin America and representations and subversions of power in the regions. He also has experience as a college professor.
As a graduate student at the University of Arizona he has researched topics related to digitization initiatives in the Caribbean from a postcolonial perspective and digital preservation of Latin American photograph collections. After completing his degree, Daniel plans to work as a subject specialist at an academic library or special collections library where he can combine library and archival work.
Amanda Moreno is an MA/MSLIS candidate in Latin American and Caribbean Studies and Library and Information Science at New York University and Long Island University. She will graduate from her coordinated master’s programs in May 2016, having received funding through NYU’s MacCraken Fellowship, the ALA Spectrum Scholars program, and the ARL Initiative to Recruit a Diverse Workforce.
Graduating magna cum laude from the University of Miami in 2012 with degrees in Political Science, Psychology, and Spanish, she worked as an archives assistant at the university’s Cuban Heritage Collection, where she was first introduced to Latin American library and archival collections; this experience prompted her to pursue her graduate education in New York. She is currently a Collection Development Assistant for Latin American and Caribbean Studies at NYU’s Bobst Library, where she helps grow the library’s Latin American collections and contributes to related reference and instruction efforts with the university’s undergraduate and graduate students. Her research and professional interests include Afro-Latin culture and community archives.
Hannivett (Hanni) Nabahe is completing her Master’s of Library and Information Science with a concentration in Digital Information Management and a graduate certificate in Archival Studies at the University of Arizona. As a Knowledge River Scholar, she is committed to serving the information needs of Latino and Indigenous peoples, to fostering an understanding of information issues from the perspective of these communities, and to advocating for culturally sensitive information services in both libraries and archives.
Originally from Veracruz, Mexico, Hanni started her career eight years ago in the Pima County Public Library system, where she continues to serve as a library instructor. Since the start of her graduate studies, Hanni has had the chance to work at the University of Arizona Special Collections, first as a graduate assistant and, for the past year, as an ARL/SAA Mosaic Scholar. Her projects have included processing manuscript and born-digital Borderlands collections with extensive Spanish content, translating their first finding aids available in Spanish, and collaborating on a pilot project that hopes to create a sustainable way to provide bilingual access points by bringing together archivists and translators-in-training. A former copresident of the University of Arizona Chapter of the American Indian Library Association, she assisted the director of the Old Pascua Yaqui Museum and Cultural Center in developing a disaster plan and is currently working on a digital preservation plan for the museum’s audiovisual materials.
Last summer, Hanni worked at UC San Diego’s Special Collections and Archives as an ARL Career Enhancement Fellow and attended the Archival Education and Research Institute as an Emerging Archival Scholar. The summer before that, she attended the American Indian Language Development Institute, focusing on Tohono O’odham linguistics and learning to develop mobile apps for use in indigenous language revitalization. Hanni holds a Bachelor of Arts in English with a focus on Multicultural Literature from Brigham Young University, where she also studied Portuguese for two years, immersed in the language while living in BYU’s renowned language houses.
After her graduation this May, Hanni will spend the summer preparing for the Academy of Certified Archivists examination, presenting at the National Diversity in Libraries and the Society of American Archivists conferences, as well as attending the IFLA World Library and Information Congress as a Congress Fellow. In the fall, Hanni will join the University of Arizona’s Eller School of Business to pursue a Master’s of Business Administration.
Emma Whittington is a dual-degree master’s candidate at the University of Texas, where she studies at both the School of Information and the Lozano Long Institute for Latin American Studies. She is in her second semester of the program and plans to concentrate in Archival Studies. She also works as a Circulation Student Assistant at the Benson Latin American Collection.
Emma received her bachelor’s degree in Comparative Literature from the University of Virginia, where she completed an honor’s thesis about the publication history of Borges’s Ficciones. After graduating in 2012, she worked for the Rare Book School at UVa before spending a year living and working in Buenos Aires, Argentina.
Her research interests include postcustodial archives, collection development, and the bibliotecas obreras of Argentina.